《告別娑婆》的省思
王群眾
九十六年九月十九日,聞同學提及《告別娑婆》一書,是翻譯的。指出他方世界的悟道修士,曾向該書作者說法,達十七次之多。
打字的中華妹,為求真相,我們就一面打字,一面恭請這兩位貴賓來「共修」,証實一下吧。
請問,他倆有對人類說法嗎?
老師,兩位聖者說:
有的,這是我倆不捨娑婆的願。
那,該書作者,可有「回訪」,以示人類亦有此等能耐,可以法供養他方世界的慕道法眾?
作者雖可與耶穌對話,但未見昭示「行門」,方便讀者也能親自向耶穌求道。這點,是和如來禪子不同的。
王某至少有指導學子如何「般若起用」,遙聞、遙行,為他方世界的有緣眾生說法。並在「論道記錄」中,留下清楚的「行門」。
事實上,早在兩千五百年前,地球的東方,就有寶威德上王佛國的菩薩,無量無邊,前來印度,向人間的佛請法取經了。所取的是〈法華四法〉,所謂:
一者,為諸佛護念。
二者,植眾德本。
三者,入正定聚。
四者,發救一切眾生之心。
請問,倆位可曾聽聞過〈法華四法〉?
老師,聖者說:
有,我倆當時也在場,但未能全懂其義。
此名「一佛乘」,非菩薩所修的「六度萬行」。乃是「一生成佛」之法,也是能修得「最高學位」,所謂「不來不去」的大法。
學子但見証娑婆的「當體」,就是「如來清淨妙法身」,無須「告別」。所謂「一佛」,指的是「一切都是自己」,所以不可能「自己告別自己」。
這才是究竟了義之法,可以和諸方來者分享。也讓九法界知道,人間是有最妙之法的。
娑婆在生命的終極歸宿,這一方面的研究,是很先進的,與佛法界無二無別。只是知道的人不多,有待廣告周知。如來禪學子,負有「稱讚和傳授」一佛乘佛法的責任,不要讓他方世界的眾生見笑才好!
研究至此,對〈法華四法〉,可有我為兩位效勞之處?
老師,他倆問:
由「入正定聚」起修,如何才能達到「一真法界」的佛境界?
如來禪子,以三種三昧正定為入門:
一者,「如幻三昧正定」。發現萬法如夢如幻般地存在。
二者,「念佛三昧正定」。發現諸佛皆自己的圓滿報身。
三者,「大空三昧正定」。發現宇宙的本體乃是空寂的。
之後,再以「一行三昧正定」,求「諸經法門皆悉了知」,而達佛位。
修「一行三昧正定」者,須知「法界一相」之真理,然後繫緣法界的任何一法,持名念佛,以求得定,而得「諸經法門皆悉了知」之智慧。
兩位可還有問題?
老師,他倆說:
暫時沒有了,謝謝王老師。我倆還未達此境界,尚待努力。
有形、無形的個別生命之出現,是必然的。既非有意,亦非無意。
個別生命,為何會「必然」出現呢?
這是因為「無明妄心」和「真如本心」,同時存在於「太初」的緣故。
老師,這兩位被我們請來,一起研究本文的貴賓說:
此所以人類有原罪,還會犯罪。
一念無明妄心起,真如本心生相(即形成物質變化),和生見(即產生精神作用)的功能就現行了,經放光不已而肇始了宇宙。
老師,他倆「隨文入觀」,剎那就複証了「宇宙肇始」的真理。
個別生命出現之後,就有「向上提升」和「向下沉淪」的必然現象。總的來說,「向下沉淪」,仍然是逆增上緣。這是因為惡業報盡,善業現前,他又從三惡道向上提升,入三善道的輪迴了。同理,善報享盡,惡業現前,即再從三善道入三惡道的輪迴了。如此週而復始,循環不已。
老師,他們說:
對,輪迴就是這樣生成的。不知道出路,不知道終結,個別生命被困住了。
聞法,是指聞「終結輪迴」之法。他方世界的善知識,來為人類說法,其目的在此。旨在幫助人類,處六道而能自我提升,一世一世地堆積,所謂種諸善根,終得〈法華四法〉,入修「一佛乘」成佛之法的堂奧。
老師,對「聞法」這一段的法義,他倆說:
所以是「告別輪迴」,而非「告別娑婆」。「告別娑婆」是我倆錯誤的知見。
眾生一旦成佛,除倒駕慈航外,不復六道輪迴,因永斷無明妄心故,歸於清淨的真如一。
老師,他倆說:
對,因此「再來娑婆」乃常態。
今生汝等「出世間」善根成熟,法福具足,自然有緣修「法華四法」。當好好把握,並分享所有一切有緣眾生。不論他方此方,皆得歸一。則不枉「再來娑婆」。
老師,他倆很謙虛地說:
正如王老師所覺,如來禪子可以不必讀這本書。這是接引初基學子的,如來禪的前輩見笑了。
中華妹,妳對本課有疑問嗎?
老師,之前同學傳來的文章中,也曾提到並引用此書中的一句話。我上網查到了它的簡介,發現作者是位美國人(GARY R RENARD),書名則是“ THE DISAPPEARANCE OF THE UNIVERSE ”。怎麼會被翻成「告別娑婆」呢?難道兩位聖者在書中,曾透露過此訊息?
哦,這是指學子在修「三昧正定」,或曰「行深般若波羅蜜多」時,頓入空境,見到「宇宙消失,空性現前」的驚人一幕!
老師,兩位貴賓表示:
我們的確在書中,透露了「告別娑婆」的訊息。
那,譯者以此作為書名,這樣算「依義不依語」嗎?
中華妹,妳聽,諸佛唯傳「本體」,若把「本體」丟了,就全是沒根的枝節了。所謂:
佛佛唯傳本體。師師密付本心。
若若水女士也知「空生妙有之用」大法,當下即可悟後正世式悟起修「般若度」,而終至佛位了。所謂:
應無所住而生其人之心問道,以求盡見宇宙人生真相。
當年羅什師「意譯」《金剛經》時,多寫這樣幾字,末法也許就不會降臨東土了。
或,玄奘大師在中譯《心經》時,加如下一問:
觀自在菩薩,行深般若蜜多時,照見五蘊皆空性。
觀自在,即是空性的應化身?
空性生出妙聲曰:
然。
中華妹,請修「天人不永隔」大法,向兩位已故的大師請示,對我之微言,可有苛責?
是,老師。
羅什師說:
吾無遠慮,後患無窮,漏洞百出。感謝王老師重新用現代文詮釋一次。有勞兩位了。
玄奘師說:
王老師加得好,加得妙!
《心經》雖美,無人能懂,又有何義?
紮實的意譯,勝過優美簡略的文飾。
千古傳誦之經,無法讓人開悟,留下一堆謎團,也是徒負盛名。
還是開悟要緊呀!
感恩二位指正,讓我不再遺憾。
「八地菩薩」必能見空,故來者,至少是「三光天使」。妳問上帝,此乃「三光天使」說法嗎?
是。
因「四光天使」是「等覺」。「十地」以上,方知「同體觀」的奧秘。若書中未言及「三佛身一體」或「三位一體」的真理,對修等覺同學而言,就不必看了。
但八地以下,可看性極高,心心相印故。不過,若全用「人智」翻譯,就失真了。書名即是明証。譯者並不知「宇宙消失,空性現前」的奧秘,所謂:
觀自在菩薩,行深般若蜜多時,照見五蘊皆空性。
~心經~
或:
若見諸相消失,非相現前,即見如來清淨妙法身。
~金剛經分第五~
或:
若有一人,發真歸元,十方虛空,皆悉消殞。
~楞嚴經~
如來禪子,若識美語,又有研讀興趣,可購原文深究之。則不失修一法。若能匡正中文版之過失,那就利己利人了。
老師,我一看英文書名,跟你所說「見証宇宙的本體空性」一樣,就打算買原文版來研究了。可是為趕「集大成」進度,暫緩吧。
唉!其中所說,必不超過妳所知。說不定,還會令妳失望呢。不過,學學正統的美語,倒是不錯的。買來放著,有空再說吧。
老師,你還真的有幾把刷子耶,一聽我說原文書名,脫口就說,這是「宇宙消失,空性現前」。讀中譯本的讀者,恐少有人發現,本書書名的玄機乃:
當宇宙消失之同時,呈現在作者眼前的,正是宇宙的本體,空無一物可見的空寂。
對,中華妹,若認定此空,是不會生妙用的「死空」者,最高可得阿羅漢果。若深入發現,此空是「活空」,能空生妙有之用者,最高可得佛果。
我的英文其實很“ POOR ”(破),文法一竅不通。但憑點小聰明,曾混過九年「英翻中」的飯吃。其中外派的四年,還學得回教的「持名念阿拉大法」。所以,尚有那麼一丁點兒基礎功夫。
老師,「持名念阿拉大法」,是念“ ALOHU AKAHBARU ”嗎?
如此發音修即可。中譯「至尊阿拉」。妳不是依此法教會回教徒,見証真主阿拉了嗎?
對,是文堅家的安妮。
敦化也曾親自指導過回教徒,見証阿拉成功。他年輕的斯里蘭卡新娘莎麗娜、及其兄長,即是其中的二位。莎麗娜之兄,親見真主阿拉時,亦是驚訝萬分呢。
老師,這種「驚人」的狀況,我教人時也遇過。她姓哈,在飛機上問眼前的「雜誌袋」:
你是我嗎?
宇宙瞬間消失在她眼前。
她驚嚇地抓緊住我的手臂問:
怎麼會這樣?所有的東西都「消失」了!
難得,難得!她為慕道者提供,見証這驚人一幕的實例。
老師,你二十多年前讀經時,見到宇宙剎那消失,不也如此嗎?與我們不同的是,你自然就會「生心起念」問道:
有底嗎?
結果,「消失」回話說:
沒底!
你就証得「無限的阿彌陀」了。
我還見証過《華嚴經》的「因陀羅網法界觀」。這才是我的箱底貨。但若用「人智」說明,就完全變調了。所以說,還是要「親証」,之後再得「過來人」指導,來翻才行。
像親証「空性」、並得指導的如來禪子,就可引經據典,譯出不失真的法義與教化了。總而言之,就是要有點兒功夫。
現在妳看,佛還要總結嗎?
是,老師。佛總結了以下三偈:
一、
娑婆即空性。萬物皆如來。
三身一分離。偏真即現前。
二、
娑婆無須捨。再來亦涅槃。
為度己身故。倒駕不餘力。
三、
親証歸親証。全解靠明師。
汝今已得遇。即生把佛做。