白話古經文
王群眾
073-3
九十九年一月三十日,讀《佛說現代金剛經》〈第七十三品法身畢竟空〉,見宜芬同學研究至:
離一切諸相法身畢竟空,即名諸圓滿報身佛。
~分第十四~
這時,她聞圓滿報身佛,對此段鳩摩羅什原譯、王某加註之古經文,又添了數字:
離一切諸「應化身」相的法身空,即名諸「妙有」的圓滿報身佛。
諸位同參道友,古譜《金剛經》中的這兩句經文,是須菩提所悟,法報應這三佛身合一同體的唯一之處。
略過它們,就再也見不到「即名諸佛」的昭示了。
諸佛是多數,故不能改成「即名為佛」。
那,法義全失,找不到三佛身中的「諸圓滿報身佛」了!
《金剛經》中若無「諸圓滿報身佛」,就不是「無餘涅槃」的經典了!
所以說,佛學泰斗一字之改,改掉了《金剛經》的無餘涅槃,好不遺憾!
如此不但造成法義三缺其一;《法華經》中之「常隨佛學」大法,只能常隨「法身佛空和諸應化身佛多」學佛,無法向諸佛淨土中的「圓滿報身佛多」請教。
這樣的學佛,也是三缺其一!
如來禪子,絕大多數是常隨大家的圓滿報身佛學佛的,跟空和應化身學佛的僅佔少數。泰半是在王某親自指導時,強迫他們學的。
諸位同參道友,經大家的圓滿報身佛,躬親示範如何「白話」古譜藏經經文之後,便知王某為何會採用同法,「白話」佛經了。而且是從最難解的《金剛經》白話起。一旦突破,也就OK了。不是嗎?
註:
「離一切諸應化身相的法身空」,佛的高明在,指出「諸相」一詞,乃法身空所應化之身。於是,讀者一眼就看出,法身空應化了諸相這一真理。
換言之,法身空就是諸應化身相—你我他的元始老爸!
此所以《華嚴經》有云:
如來是眾生父。
歸納之,佛家所言「諸佛如來」指的是:
一、諸應化身佛。如曾住世的釋迦牟尼佛之佛身,以及你我他等。
二、諸圓滿報佛。如妙有的西方極樂世界之阿彌陀佛佛身。
三、如來。則是指法身空佛。
如此,也就法報應這三佛身合一同體了,而非指法報二佛身而已。
法全與否,端看學子的慧思了。
另,應化一詞,可因無明引發「法身空」生相和見的功能起作用,應化出未來佛你我他等,有情或無情眾生。亦可因為了度化成熟眾生,法身空功能自起作用,應化出諸妙有的圓滿報身佛,作為成熟眾生的佛師。如宜芬、中華妹等如來禪子之拜圓滿報身佛學佛這樣。
整理潤色的中華妹,麻煩請佛總結修修慧,集體創作,功德與共。若得開示,即為親証。
是,老師。佛總結如下:
般若導話。譯解經文。
句句能証。理理歸一。
原義重現。清楚明白。
大開圓解。入佛知見。
一百年二月二十五日,新般若淨慧研究本品至最後聞佛開示曰:
般若智用。解其經典。
以白示人。淺顯易懂。
修道非難。見証法義。
缺一不可。三位一體。